萨贝达?罗纳德。你的血还是热的,但你的身体已经凉了。贝拉的餐刀直挺挺地捅进你的胸膛里。这看上去像她扮演我杀了你。起初我也以为是你父亲做的……可现在都不重要了,现在他的儿子已替他堆上命运的筹码。筹码越堆越高,拉克西丝,不知这些筹码可还足够?我是满盘皆输,还是大获全胜?一切安排于你的旨意……在仇恨所燃烧的火山血海里……若你能看个尽兴的话。
克罗托上。
克罗托?好红啊。奈布,这里又红又热,我们是在地狱吗?红得像女首席的套间,红得像拉克西丝死时的那次。
萨贝达?对。我们是在地狱。贝拉,那些你对我做的事,我对你做的事,终究会有报应。
克罗托?我不是贝拉。也不是拉克西丝。
萨贝达?你为什么穿着白裙子。
克罗托?为了让你看我。
萨贝达?你穿黑裙子我也会看你,克罗托。
克罗托?不是这种看,不是用眼睛去看,而是用心去注视!跳舞,我们来跳舞吧!奈布,我怀恋你的小臂,怀恋你的你的心脏还在你胸腔里跳动的时候,在这个丑恶的地方燃烧殆尽时!
萨贝达?我们也会化为灰烬。
克罗托?哈!你不是不让我吻你的嘴吗,萨贝达。好了,现在我可以吻了。我要像咬?颗熟透的水果那样,用牙?咬住你的嘴。是的,我要吻你的嘴,萨贝达。我说过了;是不是?我说过了。哈!我现在要吻你了。你若是看到了我,就?定会爱上我。我看到了你,就爱上了你。噢!我是多么爱你!我还爱着你,萨贝达,我只爱你……我渴望占有你的美;我渴望占有你的身体;不管是红酒,还是苹果,都满足不了我……
萨贝达?你的嘴有一股血腥味。
克罗托?却不及你的嘴鲜红——唔。好痛。你把什么……
萨贝达?满口血腥。克罗托。抽出餐刀
克罗托?呃、好痛啊,奈布,这是思念的感觉吗?比任何一次都要折磨人,我现在也要满身赤红了,看我啊,萨贝达,那熊熊火焰映在你眼睛上,你的眼睛真美啊,一如我们初见的那次、宛若淡蓝色的黎明!黎明啊!萨贝达!为何黎明却染上了夕阳的深红?是因为她跌落台上的血将其染红?我再也不怨你、再也不恨你了,奈布!哈哈!因为我们将共同奔赴地狱!再吻你一次、再吻你,为什么你的嘴那么腥?哈!我吻过你了,
克罗托?萨贝达,我亲过你的嘴了。我的嘴唇苦苦的。这是血的味道吗……不,这也可能是爱的味道……他们说,爱是苦涩的……但是有什么关系呢?有什么关系呢?我已经吻过你了。
萨贝达?我吻你,你也要接下与之相伴的代价。克罗托。
克罗托?哈哈!我会的,继续吻我吧!萨贝达,直到整个餐刀没入我的腹中!若你爱我就把我杀死!让我毫无愧疚地死去吧!主啊!我唯一犯下的过错是——在十年前的初遇时看了他的眼睛!
萨贝达?火已经烧过来了。
克罗托?真美啊。
第四幕?
第一场?梅洛笛的府邸客房
梅洛笛上。
梅洛笛?哎呀。我没想到你还能睁眼。我连眼泪瓶都准备好了。
萨贝达?我没死。可活得也不安生。你还会流眼泪?真稀奇。鳄鱼上岸后披了张人皮。
梅洛笛?若我真的是鳄鱼,你现在恐怕已经不在这里了。冷笑
萨贝达?在你的餐桌上?这里不是与你的餐桌并无区别吗?
梅洛笛?呵呵。这倒是。所以最终谁赢了呢。他们都死了。
萨贝达?赢家与死活无关。
梅洛笛?死人就是死人。无论你再怎么回忆她也不会活着了。阴冷地
萨贝达何以见得,她就站在这里。此刻就站在这里呢。拉克西丝,这是德希·梅洛笛,之前我一直和你说的那个混蛋。
梅洛笛我会给你找医生的。推门
杰克上。
杰克您就是那位杀了三个人的剧作家,并不留任何嫌疑痕迹的侦探吗?我一直深深地敬仰着您,我相信对于“完美犯罪”我们会有很多共同话题。
萨贝达金剪刀。我怎么不知道你有这样的爱好。
杰克我本人一直有在午后看报的习惯,对于金蔷薇剧院起火这件事,我感到深深惋惜……克罗托和贝拉的信物都在您这儿吧?那两条丝巾。
萨贝达贝拉的丝巾裹着餐刀,已被染得鲜血淋漓,为了避免成为证物我把它丢到了火里。克罗托的丝巾也在那场大火里被烧毁。
杰克烧毁的不只这点东西。您还点燃了贝拉的画像。
萨贝达她已经死了。
杰克那拉克西丝呢?
萨贝达她也死了。
杰克呵呵呵……那谁活了下来?
萨贝达……拉克西丝。
杰克我本想是来看看您手上是否留存着我的作品,两位香消玉殒的女主角,燃烧的金蔷薇的剧院,秘而不宣的爱与恨,给这两条丝巾增添了额外的艺术价值……说起来,前些日子,我经过那位新晋女首席的身旁时,我闻到了一股不一样的香水气。
萨贝达既然知道就别问。
杰克好的,好的。真有趣啊。
杰克下。
第二场金蔷薇剧院河边
贝拉的幽魂上。
贝拉真是奇了怪了,最先起火的倒是最近水的建筑物。红红的一片,我最讨厌红色,烧得好啊,一片绚烂,像葡萄酒叠着血液一般,是我看过的最美的晚霞,也像那盛放的颠茄。
萨贝达使它烧起来的并不是意外事故的火,而是复仇的火焰,它如此疯狂,几乎燃烧了一切……生生吞噬了几个人,它使人变得像魔鬼,那样的火焰、只会来自地狱……
贝拉哈哈哈!很精彩的表演,奈布·萨贝达,连我都被骗了过去。你这个可恶的小东西。我一直以来不喜欢下棋,无论和谁,皇后,永远逃不过被吃的命运。你还是我的骑士,对吗?
萨贝达若您这么认为的话,我一直都是。
贝拉我给了你餐刀和香水……让你去要那几个人的命,你成功了,做得如此出色。就连剧本外的我也忍不住要放声大笑,真正的胜者不会在棋盘中……她的离去只为确保秩序的稳定……
萨贝达您从皇后变成了执棋人。
贝拉可惜以命为代价。我只是你所看见的幻影,真正的贝拉已经看不到了。
萨贝达你恨我吗?贝拉,恨我这样利用你。
贝拉我当然恨你。比起恨我更喜欢和你在红毯上起舞,我要让你踩着那些碎碎的珠宝,让你和我说对不起。
萨贝达抱歉。
贝拉有什么话到地狱来说吧。萨贝达。我问你,我像拉克西丝吗?
萨贝达你是贝拉。
贝拉对,我只是贝拉,我绝不是拉克西丝,也不可能成为拉克西丝。艺术是创造而不是模仿……呵呵……萨贝达,我们会再见面的。
贝拉消失。拉克西丝的幽魂上。
萨贝达拉克西丝。
拉克西丝奈布,还记得我们曾来过这水边吗?这里的光景真不错,你的呼吸也分外醉人。
萨贝达我没法不怀念从前。
拉克西丝那时我们都挺年轻。
萨贝达现在只有你在年轻了。我准备三十岁了。
拉克西丝亲爱的,可在我眼中你一直没变。这场大火烧尽了一切,那是我看过